Милі кості
Милі кості

Інколи бувають моменти, коли набридає повсякденна суєта, коли вже не можеш дивитися на те, що сьогодні показує наше телебачення. Прагнеш приділити свій безцінний час на щось дійсно варте уваги.

Нова драма Пітера Джексона саме такий фільм. Важка історія про 14-літню дівчину, яка була зґвалтована та вбита серійним маніяком. Проте фільм вільний від жорстоких сцен, а навпаки, наповнений чистотою і красою світу, в якому перебуває душа дівчинки. Поліція не може знайти вбивцю, а батько провадить власне розслідування. Сліди приводять до будинку загадкового сусіди…

Не буду переповідати усієї історії. Якщо Ви любите серйозне кіно — це для Вас! Стрічка закріпить за автором надовго статус поважного і серйозного режисера, який здатний творити дійсно якісні картини!  Рекомендую!

Dynamix IP 510
Dynamix IP 510

Приобрел я IP телефон Dynamix — недорогой, но качественный. Телефон поддерживает стандарты SIP и IAX2, что гарантирует надежную работу с Oktell и Asterisk. Конечно, я захотел его подключить к Oktell серверу. Расскажу, как я это сделал (что бы он еще и работал с Terrasoft CRM).

Для начала подключаем сетевой кабель в WAN-порт телефона. Открываем в браузере страницу с настройками телефона (IP и пароль по-умолчанию найдете на страницах руководства). Прописываем в WAN Config свои настройки сети (у меня это DHCP). Для параллельного подключения компьютера, на закладке LAN Config активируем Bridge Mode.

Переходим в SIP Config и прописываем настройки для подключения к Oktell серверу. Здесь не должно у Вас возникнуть проблем. Сохраняем и перезагружаем телефон. Схема подключения такова: сетевой кабель в WAN, а компьютер в LAN.

Каждый, кто впервые сталкивается с операционными системами семейства Unix — знакомятся с ним 🙂 Загадочным редактором, в котором невозможно ничего написать, изменить, не работают стрелки и т.д. Да, это Vi редактор, который начал свой путь в далеком 1976 году и до сегодня является одним из самых популярных среди системных администраторов (Сейчас на меня набросятся сторонники Emacs, поскольку спор между сторонниками vi и emacs является классическим примером «религиозных войн»). Собственно я больше люблю его более современный клон Vim.
Редактор VI имеет три режима:
1. Командный — в этом режиме можно перемещаться по файлу и выполнять редактирующие команды над текстом. Команды вызываются ОБЫЧНЫМИ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ.
2. Ввода текста — в этом режиме обычные латинские буквы будут вставляться в текст.
3. Режим строчного редактора ED используется для управления файлами (сохранить файл, зачитать файл и т.д.)

Для того, что бы что-то написать, вам нужно: перейти в режим ввода (нажатием латинской i ), написать текст, выйти из режима ввода (клавиша Esc), перейти в командный режим (клавиша :) и ввести команду (сохранить и выйти, будет так: :wq). Страшно? Тогда Вам дальше не стоит этого читать! Лучше пользуйтесь текстовый редактор ee (Easy Editor).

Если нужно быстро узнать каким пользователям какие права доступа установлены к таблице в базе Microsoft SQL, можно воспользоватся запросом:

SELECT dp.NAME AS principal_name,
           dp.type_desc AS principal_type_desc,
           o.NAME AS object_name,
           p.permission_name,
           p.state_desc AS permission_state_desc
   FROM    sys.database_permissions p
   LEFT    OUTER JOIN sys.all_objects o
   ON     p.major_id = o.OBJECT_ID
   INNER   JOIN sys.database_principals dp
   ON     p.grantee_principal_id = dp.principal_id
   WHERE o.NAME = 'tbl_Bank'


Наша компания, как и в прошлом году, принимает участие в конкурсе: «Лучший проект года в области управления взаимоотношениями с клиентами».

Список номинируемых проектов

1. ООО «Strans»/»АйТи-СФЕРА»
2. «ФинЭкспертиза»/Terrasoft
3. Америабанк/Terrasoft
4. «Экософт»/Terrasoft
5. «Синтерра»/AND Project
6. Банк ВТБ24 /ООО «Техносерв Консалтинг»
7. Адвокатское Бюро «Хмелёвы и Партнёры»/IRIS

Пожелайте нам удачи 🙂


У мене ноутбук з роздільною здатьністю екрану 1280 на 800. Після інсталяції, система встановила 1024 x 768. Захотів змінити старим способом через Xorg, а не знайшов конфігураційного файлу! Виявляється в 9.10 усе потрібно робити з допомогою xrandr. Ось як можна додати нові параметри. Зверніть увагу: в мене монітор LVDS1, у Вас це може бути VGA1.

Перевіряємо перелік встановлених параметрів:

xrandr
Screen 0: minimum 320 x 200, current 1024 x 768, maximum 4096 x 4096
VGA1 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)
LVDS1 connected 1024x768+0+0 (normal left inverted right x axis y axis) 331mm x 207mm
   1024x768       60.0*+
   800x600        60.3
   640x480        59.9
TV1 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)

Canon LBP 1120
Canon LBP 1120

Загалом принтери від Canon не найпростіше заставити друкувати з під Linux. Одна з причин — він програмний і використовує ЦП вашого ПК. Що ж робити, коли Ви щасливий власник цього принтера, а прагнете спробувати Linux? Розповім свій досвід встановлення цієї моделі на Ubuntu Linux 9.10. За основу я використав статтю з help.ubuntu.com.

Пригадую часи, коли CANON взагалі неможливо було підключити в Linux, сьогодні, це вже не така проблема. Качаємо драйвера з офіційного сайту CANON. На момент написання цього запису це CAPTDRV180.tar.gz (Canon CAPT Printer Driver for Linux).

Постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 офіційно прийнято правила транслітерації українського алфавіту латиницею.

Сьогодні, хто як хоче — так і транслітерує 🙂 Що ж, буде куди посилати…

ТАБЛИЦЯ транслітерації українського алфавіту латиницею
Teкст взятo з сайту ВРУ - http://zakon1.rada.gov.ua 

------------------------------------------------------------------
| Український | Латиниця |  Позиція у |    Приклади написання    |
|   алфавіт   |          |   слові    |--------------------------|
|             |          |            |українською |  латиницею  |
|             |          |            |    мовою   |             |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Аa     |    Aа    |            |Алушта      |Alushta      |
|             |          |            |Андрій      |Andrii       |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Бб     |    Bb    |            |Борщагівка  |Borshchahivka|
|             |          |            |Борисенко   |Borysenko    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Вв     |    Vv    |            |Вінниця     |Vinnytsia    |
|             |          |            |Володимир   |Volodymyr    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Гг     |    Hh    |            |Гадяч       |Hadiach      |
|             |          |            |Богдан      |Bohdan       |
|             |          |            |Згурський   |Zghurskyi    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Ґґ     |    Gg    |            |Ґалаґан     |Galagan      |
|             |          |            |Ґорґани     |Gorgany      |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Дд     |    Dd    |            |Донецьк     |Donetsk      |
|             |          |            |Дмитро      |Dmytro       |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Ее     |    Ee    |            |Рівне       |Rivne        |
|             |          |            |Олег        |Oleh         |
|             |          |            |Есмань      |Esman        |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Єє     |    Ye    | на початку |Єнакієве    |Yenakiieve   |
|             |          |    слова   |Гаєвич      |Haievych     |
|             |    ie    |  в інших   |Короп'є     |Koropie      |
|             |          |  позиціях  |            |             |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Жж     |  Zh zh   |            |Житомир     |Zhytomyr     |
|             |          |            |Жанна       |Zhanna       |
|             |          |            |Жежелів     |Zhezheliv    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Зз     |    Zz    |            |Закарпаття  |Zakarpattia  |
|             |          |            |Казимирчук  |Kazymyrchuk  |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Ии     |    Yy    |            |Медвин      |Medvyn       |
|             |          |            |Михайленко  |Mykhailenko  |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Іі     |    Ii    |            |Іванків     |Ivankiv      |
|             |          |            |Іващенко    |Ivashchenko  |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Її     |    Yi    | на початку |Їжакевич    |Yizhakevych  |
|             |          |    слова   |Кадиївка    |Kadyivka     |
|             |     i    |  в інших   |Мар'їне     |Marine       |
|             |          |  позиціях  |            |             |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Йй     |    Y     | на початку |Йосипівка   |Yosypivka    |
|             |          |    слова   |Стрий       |Stryi        |
|             |    i     |  в інших   |Олексій     |Oleksii      |
|             |          |  позиціях  |            |             |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Кк     |    Kk    |            |Київ        |Kyiv         |
|             |          |            |Коваленко   |Kovalenko    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Лл     |    Ll    |            |Лебедин     |Lebedyn      |
|             |          |            |Леонід      |Leonid       |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Мм     |    Mm    |            |Миколаїв    |Mykolaiv     |
|             |          |            |Маринич     |Marynych     |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Нн     |    Nn    |            |Ніжин       |Nizhyn       |
|             |          |            |Наталія     |Nataliia     |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Оо     |    Oo    |            |Одеса       |Odesa        |
|             |          |            |Онищенко    |Onyshchenko  |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Пп     |    Pp    |            |Полтава     |Poltava      |
|             |          |            |Петро       |Petro        |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Рр     |    Rr    |            |Решетилівка |Reshetylivka |
|             |          |            |Рибчинськй  |Rybchynskyi  |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Сс     |    Ss    |            |Суми        |Sumy         |
|             |          |            |Соломія     |Solomiia     |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Тт     |    Tt    |            |Тернопіль   |Ternopil     |
|             |          |            |Троць       |Trots        |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Уу     |    Uu    |            |Ужгород     |Uzhhorod     |
|             |          |            |Уляна       |Uliana       |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Фф     |    Ff    |            |Фастів      |Fastiv       |
|             |          |            |Філіпчук    |Filipchuk    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Хх     |  Kh kh   |            |Харків      |Kharkiv      |
|             |          |            |Христина    |Khrystyna    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Цц     |  Ts ts   |            |Біла Церква |Bila Tserkva |
|             |          |            |Стеценко    |Stetsenko    |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Чч     |  Ch ch   |            |Чернівці    |Chernivtsi   |
|             |          |            |Шевченко    |Shevchenko   |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Шш     |  Sh sh   |            |Шостка      |Shostka      |
|             |          |            |Кишеньки    |Kyshenky     |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Щщ     |Shch shch |            |Щербухи     |Shcherbukhy  |
|             |          |            |Гоща        |Hoshcha      |
|             |          |            |Гаращенко   |Harashchenko |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Юю     |    Yu    | на початку |Юрій        |Yurii        |
|             |          |    слова   |Корюківка   |Koriukivka   |
|             |    iu    |  в інших   |            |             |
|             |          |  позиціях  |            |             |
|-------------+----------+------------+------------+-------------|
|      Яя     |    Ya    | на початку |Яготин      |Yahotyn      |
|             |          |    слова   |Ярошенко    |Yaroshenko   |
|             |    ia    |  в інших   |Костянтин   |Kostiantyn   |
|             |          |  позиціях  |Знам'янка   |Znamianka    |
|             |          |            |Феодосія    |Feodosiia    |
------------------------------------------------------------------

Примітка:

1. Буквосполучення «зг» відтворюється латиницею як «zgh» (наприклад, Згорани — Zghorany, Розгон — Rozghon) на відміну від «zh» — відповідника української літери «ж».

2. М’який знак і апостроф латиницею не відтворюються.

3. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери
латиницею.